Browse Source

DIV-955: Updated marriage certificate translation requirements and messages

pull/160/head
Dominik Szopa 6 years ago
parent
commit
0b63460fe6
3 changed files with 12 additions and 11 deletions
  1. +5
    -0
      edivorce/apps/core/templates/dashboard/print_form.html
  2. +6
    -10
      edivorce/apps/core/templates/prequalification/step_05.html
  3. +1
    -1
      edivorce/fixtures/Question.json

+ 5
- 0
edivorce/apps/core/templates/dashboard/print_form.html View File

@ -470,6 +470,11 @@
Proof of marriage (original or certified Marriage Certificate or
Registration of Divorce)
</li>
<ul>
<li>
If not in English, also provide Affidavit of Translation and English translation
</li>
</ul>
<li>Completed
<a href="http://www.justice.gc.ca/eng/fl-df/divorce/pdf/form.pdf"
target="_blank">


+ 6
- 10
edivorce/apps/core/templates/prequalification/step_05.html View File

@ -134,7 +134,7 @@
{% if married_marriage_like == "Legally married" %}
<div class="question-well" id="is_certificate_in_english">
<h3>Is your marriage certificate or registration of marriage in English?</h3>
<h3>Is your marriage certificate or registration of marriage in English OR been translated into English by a certified translator?</h3>
<div class="btn-radio-group" data-toggle="buttons">
<label class="btn btn-radio">
@ -142,21 +142,17 @@
</label>
<label class="btn btn-radio">
{% input_field type="radio" name="marriage_certificate_in_english" autocomplete="off" value="NO" data_target_id="certificate_in_english" data_reveal_target="true" data_target_class="not-disqualified" data_reveal_class="false" %} No
{% input_field type="radio" name="marriage_certificate_in_english" autocomplete="off" value="NO" data_target_id="certificate_in_english" data_reveal_target="true" data_target_class="not-disqualified" data_reveal_class="true" %} No
</label>
</div>
<div class="information-message bg-danger hard-stop" id="certificate_in_english" hidden>
<p>Sorry, but at this point in time you will not be able to complete your application for divorce using this online tool. Currently the tool supports a limited number of scenarios. In the meantime, you can file for divorce using the forms provided on the <a href="http://www2.gov.bc.ca/gov/content/justice/courthouse-services/documents-forms-records/court-forms/sup-family-forms" target="_blank">Supreme Court of B.C. website</a>.</p>
<p>A <a href="http://www.familylaw.lss.bc.ca/guides/divorce/divJoint_courtForms.php" target="_blank">listing of forms</a> that may be required for a Joint Divorce can also be found on the Family Law in B.C. website.</p>
<div class="information-message bg-danger" id="certificate_in_english" hidden>
<p>You may proceed with using this service but must have a certified translation before filing your documents. See below:</p>
<p><strong>Proof of Marriage Translation</strong><br />
You need to get your proof of marriage translated by a certified translator if it is not t in English. Ask the translator to give you an Affidavit of Translation. You'll then need to file at the court registry both the original Marriage Certificate or Registration of Marriage and the <span class="tooltip-link" data-toggle="tooltip" data-placement="right" data-html="true" title="<b>Affidavit of Translation</b><br /><br />The Affidavit of Translation is an affidavit sworn by a translator before a notary or commissioner for taking affidavits." >Affidavit of Translation<i class="fa fa-question-circle" aria-hidden="true"></i></span> with the English translation attached as exhibits. A certified translator can help you do this.</p>
You need to get your proof of marriage translated by a certified translator if it is not t in English. Ask the translator to give you an Affidavit of Translation. You'll then need to file at the court registry both the original Marriage Certificate or Registration of Marriage and the <span class="tooltip-link" data-toggle="tooltip" data-placement="right" data-html="true" title="<b>Affidavit of Translation</b><br /><br />The Affidavit of Translation is an affidavit sworn by a translator before a notary or commissioner for taking affidavits." >Affidavit of Translation<i class="fa fa-question-circle" aria-hidden="true"></i></span> with the English translation attached as exhibits. A certified translator can help you do this.</p>
<p><strong>If you were married in Quebec and your marriage certificate is in French</strong><br />
If your marriage certificate is in French, the registry may require you to get it translated into English. Contact your <a href="http://www.courts.gov.bc.ca/supreme_court/court_locations_and_contacts.aspx" target="_blank">Supreme Court registry</a> to find out what its rule is about marriage certificates in French.</p>
If your marriage certificate is in French, the registry may require you to get it translated into English. Contact your <a href="http://www.courts.gov.bc.ca/supreme_court/court_locations_and_contacts.aspx" target="_blank">Supreme Court registry</a> to find out what its rule is about marriage certificates in French.</p>
</div>
</div>
{% endif %}


+ 1
- 1
edivorce/fixtures/Question.json View File

@ -133,7 +133,7 @@
},
{
"fields": {
"name": "Is your marriage certificate or registration of marriage in English?",
"name": "Is your marriage certificate or registration of marriage in English OR been translated into English by a certified translator?",
"description": "For pre-qualification step 5",
"summary_order": 14,
"required": "Conditional",


Loading…
Cancel
Save